CONSTRUCCIÓ DE PARTICIPI ABSOLUT
Pel que fa a la forma, es tracta d' un participi (de passat i també de present) en ablatiu i concertant amb un substantiu ambé en ablatiu (que li fa de subjecte). En aquest cas, aquesta construcció (que convencionalment sol anar entre comes) està realtivament deslligada del que és l’oració principal, i sol expressar una circunstància que l’envolta (=CC). ‘Absolut’ (AB-SOLUTUM, de SOLVERE) vol dir deslligat, cast. “suelto”.
En català, i en altres llengües romàniques, trobem expressions paral·leles:
Acabada la reunió, van sortir al carrer
Examinats tots els detalls, van donar l’aprovació.
Reunits els estudiants, can canviar l’ordre del dia.
Urbe capta, hostes pacem petiverunt, presa la ciutat (un cop presa...), els enemics van demanar la pau.
Confecto proelio, Caesar pontem refici iubet, acabat el combat, César ordena refer el pont.
Caesar, albente caelo, legiones instruxit, César, fent-se clar el cel (quan es feia de dia ...) formà les legions.
Vet aquí alguns participis absoluts a Cèsar:
His nuntiis acceptisdeditione facta
obsidibusque acceptis
consilio celeriter convocato
interclusis itineribus
prope iam desperata salute
impedimentis relictis
eruptione facta
hoc reservato (ad extremum)
consilio
Brevi spatio interiecto
signo dato languidioribusque nostris
eruptione facta
convocatis centurionibus
dato signo
Podríem dir que les peces mínimes d’un participi absolut són dues, però poden dur molts altres elements incrustats:
elements nominals |
CI/CC |
adverbi |
participi |
compl. agent |
HOC |
FACTO |
|||
HIS REBUS |
CELERITER |
FACTIS |
||
LITTERIS |
AD SENATUM |
MISSIS |
A TREBONIO |
|
QUIBUS REBUS |
BREVITER |
CONFECTIS |
||
MUNITIONIBUS |
MAGNO STUDIO |
PERACTIS |
A MILITIBUS |
|
ADVENTU EQUITUM |
CAESARI |
NUNTIATO |
AB EXPLORATORIBUS |
L’ablatiu absolut Cicerone Consule
Me puero
Catone Censore
Marco et Antonio consulibus
Numa Rege