a) Caesar frumentum ex agris cotidie in castra conferebat.
b) Legati ab Aeduis ad oppidum veniebant.
c) Romani antiqui in templis doerum oracula interrogabant. Oracula antiqua saepe dabant responsa ambigua, sed populus deorum mandatis obtemperabat. Nunc oracula bona sunt et populus romanus bellum parat. Tuba signum belli viris dat. Fidi servi dominis arma et tela parant.
VOCABULARI
arma,-oruM(n.pl.) |
armes |
|||||
auxilia, -orum (n.pl) |
tropes auxiliars |
|||||
cubiculum, -i (n) |
dormitori, estança |
|||||
legatus, -i (m) |
ambaixador |
|||||
legionarius, -ii (m) |
legionari |
|||||
legiones (m) (ac.pl) |
legions |
|||||
mandatum, -i (n) |
encàrrec, ordre |
|||||
oraculum, -i (n) |
oracle |
|||||
responsum, -i (n) |
resposta, auspici |
|||||
tectum, i (n) |
sostre, teulada |
|||||
tegula, –ae (f) |
teula |
|||||
telum, -i (n) |
projectil, dard |
|||||
tuba, -ae (f) |
trompeta (militar) |
|||||
vallum, -i (n) |
estacada, tancat |
|||||
vicus, -i (m) |
poble |
ambulo (1) |
anar, caminar |
|||||||
cado (3) |
caure |
|||||||
confero (3) |
portar |
|||||||
constituo (3) |
establir-se |
|||||||
interrogo(1) |
demanar,interrogar |
|||||||
obtempero (1) + datiu |
obeïr |
|||||||
paro (1) |
preparar |
|||||||
quiesco (3) |
descansar |
|||||||
se recipio (3) |
retirar-se |
|||||||
venio (4) |
venir, anar |
|||||||
cotidie (adv) |
cada dia. diàriament |
|||||||
nunc (adv) |
ara |
|||||||
saepe (adv) |
sovint |
fidus, -a, -um fidel
situs, -a, -um situat, col·locat